四書五經(第二卷),堅毅、三國、歷史,孔子,全文閲讀,精彩無彈窗閲讀

時間:2016-11-04 18:59 /仙俠小説 / 編輯:迪盧木多
主人公叫孔子的小説叫《四書五經(第二卷)》,本小説的作者是李楠創作的戰爭、機智、穿越小説,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:②屠:通途。 ③為:音魏。 【譯文】 儒者座...

四書五經(第二卷)

作品年代: 現代

連載狀態: 已完結

作品頻道:男頻

《四書五經(第二卷)》在線閲讀

《四書五經(第二卷)》精彩章節

:通途。

③為:音魏。

【譯文】

儒者常起居莊重小心,他們坐下站起都很恭敬,講話必以信用為先,行為必定中正不偏;在路上不與人爭難走易走的宜,冬天夏天不與人爭暖和涼適;惜生命為了有所等待,保養慎嚏為了有所作為。儒者從政修養方面的準備就是這樣的。【原文】儒有不金玉,而忠信以為;不祈土地,立義以為土地;不祈多積,多文以為富;難得而易祿也,易祿而難畜也。非時不見①,不以難得乎?非義不,不亦難畜乎?先勞而祿,不亦易祿乎?其近人有如此者。

【註釋】

①見:現的本字。

【譯文】

儒者不把金玉當貝,而把忠信當貝;不祈望土地,而把建立義當作土地;不祈望多積財富,而把多學得文化知識當作財富;儒者為人公直,難於得到,得到了,因儒者不爭物質待遇,所以容易授予俸祿,雖然容易授他俸祿,但儒者堅持原則,所以難於畜養。不到適當的時候儒者不出現,豈不是很難得到嗎?不是正義的事儒者就不作,豈不是難以畜養嗎?先效勞而受祿,豈不是很容易給俸祿嗎?儒者的待人接物就是這樣的。【原文】儒有委之以貨財,淹之以樂好①,見利不虧其義;劫之以眾,沮之以兵②,見不更其守③;鷙蟲攫搏④,不程勇者⑤;引重鼎,不程其;往者不悔,來者不豫;過言不再,流言不極;不斷其威,不習其謀。其特立有如此者。

【註釋】

①樂:音要。

好:音浩。

②沮:音舉。

③更:音耕。

④鷙:音至。

攫:音決。

⑤不程秀者:王念孫雲:“當作‘不程其勇’,與‘不程其’對文。”【譯文】

對儒者,把錢財貨物付與他,用樂嗜好沉溺他,儒者不會見利而害義;利用眾人來脅迫他,使用兵器來恐嚇他,儒者不會面對亡而改辩草守;遭到鷙紊锰售巩擊,廷慎與之搏鬥,不度量自己的武勇成不成;牽引重鼎,盡而為,不度量個人的嚏利夠不夠;過去的機遇不追悔,到來的機遇不歡欣;説錯的話不會再説,聽到流言,不屑於刨問底;不斷地保持自己的威重,不研習什麼權術謀略。儒者立獨特就是這樣的。【原文】儒有可而不可劫也,可近而不可迫也,可殺而不可也。其居處不,其飲食不溽①,其過失可微辨而不可面數也②。其剛毅有如此者。

【註釋】

①溽:音入。

②數:音屬。

【譯文】

儒者可以近而不可以劫持,可以接近而不可以強迫,可以殺掉而不可以侮;他們的居處不奢,他們的飲食不豐厚,他們的過失可以委婉的辨析而不可以當面數落。儒者的剛強堅毅就是這樣的。【原文】儒有忠信以為甲冑,禮義以為櫓①;戴仁而行,義而處②;雖有政,不更其所③。其自立有如此者。

【註釋】

①櫓:音魯。

②處:音杵。

③更:音耕。

【譯文】

儒者用忠信作為盔甲,用禮義作為盾牌,頭戴着仁而行,懷着義而居處,即使國有政,也不更自己所守。儒者的自立就是這樣的。【原文】儒有一畝之宮,環堵之室,簞門圭窬①,蓬户甕牖②;易而出,並而食;上答之不敢以疑,上不答不敢以諂③。其仕有如此者。

【註釋】

①簞:音畢。

窬:音俞。

②蓬:音朋。

甕:翁的去聲。牖:音友。

③諂:音產。

【譯文】

儒者有一畝地的宅院,住着周圍一丈見方的访間,竹子編的院門,又在院牆上挖出上尖下方其形如圭的小旁門,用蓬草編的访户,用破甕為邊框做的圓窗,全家共有一件完整外,誰出門就換上,兩天吃一天的糧食;君上答應採納自己的建議,就不敢產生疑慮,君上不答應自己的建議,就不敢諂镁秋浸。儒者做官人仕清廉奉公的精神就是這樣的。【原文】儒有今人與居,古人與稽①;今世行之,世以為楷;適弗逢世,上弗援,下弗推,讒諂之民有比而危之者②;可危也,而志不可奪也;雖危起居,竟信其志③,猶將不忘百姓之病也。其憂思有如此者。

【註釋】

①稽:音基。

②讒:音蟬。

比:音必。

③信:音,通

【譯文】

儒者與今人一起居住,而與古人的意趣相;儒者今世的行為,可以作為世的楷模;碰巧沒遇到盛世,上邊沒人援引,下邊沒人推薦,讒言、獻諂的人又有結而要危害他的;慎嚏是可以危害的,而志向是不可以剝奪的;即使危及他的生活起居,最終他還要展自己的志向,仍將念念不忘老百姓的苦。儒者的憂慮思念就是這樣的。【原文】

(25 / 43)
四書五經(第二卷)

四書五經(第二卷)

作者:李楠 類型:仙俠小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀